ANALYSE  RÉFÉRENTIELLE
ET  ARCHÉOLOGIQUE


Auteurs Méthode Textes
Plan Nouveautés Index Liens Aide





Ennio Floris


De la naissance de Jésus-Christ
à la naissance de Jésus




Les noms de Jésus




Le champ sémantique et référentiel du nom de Jésus



Sommaire
Avertissement

Introduction

La naissance chez Paul

L’évangile de Marc

Matthieu : naissance du roi des juifs

Luc : naissance du fils de Dieu

La naissance du héros

Jean : le samaritain

Marie

Joseph

Les noms de Jésus
- L’enfant sauvé par Yahvé
- D’où vient ce nom ?
- Champ sémantique et
  référentiel

  . Rejeté
  . Exposé
  . Inconnu
  . Trouvé
  . Accueilli

L’évangile de Thomas

Témoignages des juifs

Jésus


. . . . . . . . - o 0 o - . . . . . . . .

   Si on tient compte de l’expression poétique originelle « Yahvé sauve » – dont le nom de Jésus est une contraction – et des circonstances concrètes de la naissance de Jésus, ce nom désigne un enfant bâtard. L’expression poétique semble moins venir de la mère qui l’a enfanté que de celui ou de celle qui l’a trouvé et accueilli. Elle exprime l’étonnement et le remerciement envers Dieu, qui a sauvé un enfant exposé à la mort par sa mère. Si, par contre, on retient le deuxième sens « Jésus sauve », qui est le renversement du premier et l’interprétation théologique de l’Église, ce même nom désigne un enfant qui naît comme fils de Dieu, revêtu dès sa naissance de la personnalité christique. Enfant sauvé dans le premier cas, Sauveur dans le deuxième.

   Dans les récits évangéliques, ce nom se trouve inscrit dans un double champ, sémantique et référentiel : le premier est constitué par des attributs qui déterminent la personnalité christique et le deuxième par des connotations d’enfant bâtard. Pour ce qui est des attributs du premier champ, je me bornerai à souligner les plus importants : « Emmanuel », titre messianique venant d’Isaïe (Is 7:14 ; Mt 1:23), « Fils du Très Haut », dérivé lui aussi d’Isaïe (Is 54:5 ; Lc 1:32), « Fils de Dieu » (Lc 1:35), « Salut » (Lc 2:30), « Lumière des nations » (Lc 2:32 ; Is 42:6).

   Je m’attarderai par contre sur les connotations du deuxième champ, bien qu’elles ne soient pas toujours évidentes, dans la mesure où elles gravitent autour de la signification du nom « Jésus » que les récits cherchent précisément à refouler. Ces connotations sont exprimées par les mots « rejeté », « exposé », « inconnu », « trouvé » et « accueilli ».



2011




Retour à l'accueil D'où vient le nom de Jésus ? Haut de page Rejeté   

t793000 : 23/12/2017