ANALYSE  RÉFÉRENTIELLE
ET  ARCHÉOLOGIQUE


Auteurs Méthode Textes
Plan Nouveautés Index Liens Aide





Ennio Floris


Les poèmes d’amour
de  Dante  Alighieri




Les soixante belles de Florence :

Violette




Rime LVIII

  Deh, Violetta, che in ombra d’Amore
negli occhi miei sì subito apparisti,
aggi pietà del cor che tu feristi,
che spera in te e disiando more.

  Tu, Violetta, in forma più che umana,
foco mettesti dentro in la mia mente
col tuo piacer ch’io vidi ;
poi con atto di spirito cocente
creasti speme, che in parte mi sana
là dove tu mi ridi.

  Deh non guardare perché a lei mi fidi,
ma drizza li occhi al gran disio che m’arde,
ché mille donne già per esser tarde
sentiron pena de l’altrui dolore.

  Ah, Violette, qui en ombre d’Amour
Aussitôt à mes yeux t’es révélée !
Pitié pour l’âme que tu as blessée
Et qui meurt désirant être à ta cour.

  Toi, Violette, en forme plus qu’humaine
M’as allumé le feu au fond du cœur
Par le plaisir que je vis.
Dans l’acte, puis d’un esprit en ardeur
Tu m’as fait espérer : je suis sans peine
Seulement là où tu me souris.

  Ne pense pas à l’espoir que tu m’as pris,
Lève les yeux au désir qui me brûle :

La femme qui retarde et trop calcule
Sent la douleur d’autrui à son tour.


Sommaire
Avertissement au lecteur
Capoversi
Premiers vers

Introduction

Aux fidèles d’Amour

Les soixante belles de Florence
- Pour une jeune-fille
   morte
- Femme, amour et
   poésie
- Lisette
- Fleurette
- Violette
- La Garisenda
- Nella
- La gentille dame
   lumière
- Pour la mort d'une
   jeune-fille

Béatrice, dame du secret d’Amour

La dame gentille

Béatrice refuse de saluer Dante

De l’amour à la louange

Lamentations sur la maladie de Béatrice

Mort et glorification

La dame gentille

La Pargoletta

Le refus de la dame gentille

La dame-pierre



. . . . . . . - o 0 o - . . . . . . .

   Violette semble l’antithèse de Lisette : tandis que celle-ci provoque Dante en espérant être aimée, Violette l’attire par sa beauté, pour le repousser et le laisser souffrir d’un désir non satisfait.
   Il est difficile de savoir s’il s’agit d’une femme réelle ou poétique. Je pense, pour ma part, que Violette correspond à l’expérience de plusieurs rencontres qui ont fait espérer Dante mais l’ont laissé dans l’angoisse du désir. Quoi qu’il en soit je ne pense pas, contrairement à Contini, qu’il s’agisse de la même femme que Fleurette, car celle-ci était une figure de femme et non une femme réelle. Ainsi la situation et la fonction changent.
   Il faut remarquer la liaison entre le nom « Violette » et l’expression qui la met qui la met en évidence : « en ombre d’amour ». Dante tire cette image de la Bible, et surtout du passage de Luc concernant Marie (Lc 1:35). Ici, Violette est sous l’ombre d’Amour comme Marie sous l’ombre du Très-Haut, or la violette est une fleur qui n’apparaît qu’à l’ombre des feuillages.

   À noter aussi la façon dont Dante a été blessé par cette femme. Ce qui a agi en lui, c’est avant tout la « forme plus qu’humaine », le « plaisir », c’est-à-dire la beauté et le charme de son visage, le « rire », esprit, charme et attrait. Blessure de feu, qui touche tout d’abord l’appréhension puis pénètre dans le cœur.
   Pour l’attirer à lui, Dante n’a que son désir brûlant, mais une femme aime-t-elle parce que l’homme la désire, quand il sait que c’est elle qui a suscité ce désir, qui a allumé cette espérance ?



c 1977




Retour à l'accueil Fleurette Haut de page La Garisenda      écrire au webmestre

th02050 : 11/04/2021