ANALYSE  RÉFÉRENTIELLE
ET  ARCHÉOLOGIQUE


Auteurs Méthode Textes
Plan Nouveautés Index Liens Aide





Ennio Floris


Les poèmes d’amour
de  Dante  Alighieri




Les soixante belles de Florence :

Nella




Rime LXXIII
A Forese

  Chi udisse tossir la mal fatata
moglie di Bicci vocato Forese,
potrebbe dir ch’ell’ha forse vernata
ove si fa ’l cristallo in quell paese.

  Di mezzo agosto la truovi infreddata ;
or sappi che de’ far d’ogni altro mese !
E non le val perché dorma calzata,
Merzé del copertoio c’ha cortonese.

  La tosse, ’l freddo e l’altra mala voglia
no l’addovien per omor ch’abbia vecchi

ma per difetto ch’ella sente al nido.

  Piange la madre, c’ha più d’una doglia,
dicendo : « Lassa, che per fichi secchi

messa l’avre’ ’n casa del conte Guido ! ».

  Celui qui bien entend tousser l’infortunée
Femme de Bicci, appelé Forèse,
Pourrait dire qu’elle a presque hiberné
Là où mord le cristal, en terre anglaise.

  Au milieu d’août, tu la trouves enrhumée
En tous les mois elle sent ce malaise.
Il ne lui suffit pas d’être chaussée
Au lit, sous couverture cortenaise !

  La toux, le froid et bien d’autres malheurs
Ne viennent pas d’une humeur qui s’assèche
Mais par défaut qu’elle sent dans son nid.

  Sa mère pleure par grande douleur
Et dit : « Hélas ! pour quelques figues sèches
Je l’aurais mise chez le comte Guy ».



Divine Comédie
Purgatoire XXIII, 85-93

  Ond’elli a me : « Sì tosto m’ha condotto
a ber lo dolce assenzo de’ martiri
la Nella mia : con suo pianger dirotto,

  con suoi prieghi devoti e con sospiri
tratto m’ha de la costa ove s’aspetta,
e liberato m’ha de li altri giri.

  Tanto è a Dio più cara e più diletta
la vedovella mia, che molto amai,
quanto in bene operare è più soletta ».

  Et lui : « Sitôt que Nella par ses charmes
La douce essence de tous les martyrs
Fit que je boive, par torrents de larmes,

  Des dévotes prières et des soupirs
M’a tiré de la côte aux oubliettes
En me faisant d’autres girons sortir.

  Autant ma veuve à Dieu est plus sujette
Et plus chère depuis longtemps déjà
Autant en bien œuvrer est plus seulette. »


Sommaire
Avertissement au lecteur
Capoversi
Premiers vers

Introduction

Aux fidèles d’Amour

Les soixante belles de Florence
- Pour une jeune-fille
   morte
- Femme, amour et
   poésie
- Lisette
- Fleurette
- Violette
- La Garisenda
- Nella
- La gentille dame
   lumière
- Pour la mort d'une
   jeune-fille

Béatrice, dame du secret d’Amour

La dame gentille

Béatrice refuse de saluer Dante

De l’amour à la louange

Lamentations sur la maladie de Béatrice

Mort et glorification

La dame gentille

La Pargoletta

Le refus de la dame gentille

La dame-pierre



. . . . . . . - o 0 o - . . . . . . .

   Ce sonnet fait partie de la tenson du poète avec Forèse, qu’il connaissait bien, étant de sa parenté… mais ils ne s’épargnent pas dans leur tenson, qui souvent passe les limites de la décence pour tomber dans la vulgarité et l’offense. L’art de la rime, sinon la poésie, les sauve.
   Dans ce sonnet, Dante enfonce son dard dans la vie privée de Forèse qui, gourmand et aimant la bonne chair et la gaie compagnie, néglige sa femme, Nella. Mais en critiquant Forèse, Dante outrage sa femme en révélant publiquement sa souffrance d’épouse négligée et en la tournant en ridicule. Sans aucun doute, il est aussi cruel et lâche envers Nella qu’il est dur et impitoyable envers Forèse. Mais il ne faut pas oublier que les joutes poétiques permettaient souvent aux poètes de se révéler en tant qu’hommes.

   Dante a profondément ressenti l’offense faite à Nella, d’autant plus qu’il l’aimait et l’admirait pour sa vertu et sa souffrance silencieuse. Il y remédiera à sa façon, comme un grand, en rendant Nella immortelle comme personnage de la Divine comédie. Il se réconciliera aussi avec Forèse : au purgatoire, il le rencontre dans le giron des âmes punies par gourmandise. Dante ne voit alors plus en lui l’adversaire qu’il avait combattu dans ses tensons, mais un ami déjà virtuellement sauvé. Ils s’embrassent et il met dans sa bouche des paroles aimables, reconnaissantes, très douces à l’égard de Nella, à laquelle il attribue son salut : un autre portrait de Nella, de la femme qui n’aime pas d’amour courtois mais chrétien.



c 1977




Retour à l'accueil La Garisenda Haut de page La gentille dame lumière      écrire au webmestre

th02070 : 11/04/2021