ANALYSE  RÉFÉRENTIELLE
ET  ARCHÉOLOGIQUE


Auteurs Méthode Textes
Plan Nouveautés Index Liens Aide





Ennio Floris


Judas




I- Regard critique sur les évangiles




4- À Gethsémani : l’attente et la venue de Judas



PROLOGUE

INTRODUCTION

REGARD CRITIQUE SUR LES ÉVANGILES
- L’annonce de la trahison
- Le contexte historique
- Les fêtes de la Pâque
- Gethsémani
  - Sens christologique du récit
  - Critique du discours
  - Analyse du récit
    . Le Gethsémani
    . Le chemin du Gethsémani
    . Veille et attente
    . Fin de l’attente
  - La venue de Judas
- Le récit de la trahison
- La trahison simulée
- L’arrestation de Jésus
- Troisième rencontre
- Jésus, entre prophétie et
   politique

- La mort de Judas

DU JUDAS DE L’HIS­TOIRE AU JUDAS DES RÉCITS

ÉPILOGUE

ANNEXES


. . . . . . . - o 0 o - . . . . . . .

Analyse du récit :
Le réveil et la fin de l’attente


   Deux premières fois; Jésus s’approcha des disciples endormis pour les exhorter à veiller et à prier. Une troisième, il les réveilla, car l’événement pour lequel ils auraient dû veiller s’accomplissait : « vous dormez – réveil­lez-vous » (Mt 26:46 ; Mc 14:42).

   Cependant le sens de ces paroles de Jésus est ambivalent, selon que le verbe « dormir » est à l’indicatif ou à l’impératif. À l’indicatif, Jésus dit : « Vous dormez encore et vous reposez. Il suffit. L’heure est venue. Voici le fils de l’homme est livré aux mains des pécheurs. Réveillez-vous, allons. Voici, celui qui le livre est proche. » À l’impératif, il s’est exprimé ainsi : « Vous pouvez dormir, maintenant et vous reposer, mais il suffit. L’heure est venue... »
   Le premier sens suppose une opposition entre « dormir » et l’accomplissement de l’événement, le second, au contraire, implique leur correspon­dance, parce qu’il s’agit d’événements opposés : la trahison par Judas, et la libération de Jésus par la venue des Grecs.
   On peut aussi paraphraser la première version : « Vous dormez encore et vous vous reposez, alors que le Fils de l’homme est livré aux mains de pécheurs. Il suffit. Réveillez-vous, allons, car voici celui qui me livre. » Les paroles par lesquelles Jésus a réveillé ses disciples sont accordées au sens christologique du récit. Les disciples devaient veiller et prier pour n’être pas tentés de s’opposer à l’événement ou de s’enfuir. Ils n’ont pas veillé, par fatigue, et le sommeil a empêché la tentation. « Allons ! » Mais où Jésus voulait-il les amener ? À la rencontre du traître qui le livrait aux mains des pécheurs. Pourquoi ? Pour qu’ils en soient les témoins.
   La seconde version donne un tout autre sens : « Vous pouvez bien dormir maintenant et vous reposer jusqu’au bout. Cependant il suffit, l’heure est venue ». Mais laquelle ? Celle de la trahison ? Non ! Comment pourraient-ils dormir et se reposer, si Judas vient pour le trahir et donc les mettre eux aussi en danger ? S’ils peuvent dormir ainsi jusqu’« au bout du sommeil qui leur reste encore » c’est que s’est accompli l’événement qu’ils attendaient : l’arrivée de ceux qui doivent l’amener auprès des Gentils, les Grecs.
   Rien n’a donc été fait pour empêcher leur venue. « Réveillez-vous et allons à leur rencontre ». Cette seconde version est conforme au récit à caractère informatif que nous venons de reconstituer grâce à l’analyse référentielle, il en constitue la conclusion. Les deux lectures ne peuvent se faire ensemble.

   Mais Jésus a-t-il vraiment vu venir les Grecs, ou bien n’a-t-il qu’entendu des bruits, suffisants cependant, étant donné l’heure et le secret de la rencontre, pour laisser croire à leur venue ?



juillet 1987




Retour à l'accueil Veille et attente Haut de page La venue de Judas   

t613340 : 28/11/2017