ANALYSE  RÉFÉRENTIELLE
ET  ARCHÉOLOGIQUE


Auteurs Méthode Textes
Plan Nouveautés Index Liens Aide





Ennio Floris


Les poèmes d’amour
de  Dante  Alighieri




Aux fidèles d’Amour :

la douleur en amour




Rime XLIV
À Dante da Maiano

  Non conoscendo, amico, vostro nomo,
donde che muova chi con meco parla,
conosco ben ch’è scienza di gran nomo,
si che di quanti saccio nessun par l’à ;

  ché si pò ben conoscere d’un omo,
ragionando, se ha senno, che ben par là :
conven poi voi laudar sanza far nomo,
è forte a lingua mia di ciò com parla.

  Amico (certo sonde, acciò ch’amato
per amore aggio) sacci ben, chi ama
se non è amato, lo maggior dol porta ;

  ché tal dolor ten sotto suo camato
tutti gli altri, e capo di ciascun si chiama :
da ciò ven quanta pena Amore porta.


  Si votre nom j’ignore, et la personne,
Et d’où, ami, venez me parler,
La science je connais qui vous couronne
Qu’on ne pourrait entre vos pairs trouver.

  On peut connaître si on le questionne
Si un homme est sensé dans son penser,
Mais vous louer sans que je vous mentionne
Ma langue s’endurcit en son parler.

  Ami (et je le suis pour qu’un aimé
J’ai par amour) sache que qui bien aime
S’il n’est pas aimé, plus grande douleur porte.

  Celle-ci tient sous son autorité
Les autres et, comme chef, les essaime.
D’où vient qu’Amour beaucoup de peine
apporte.

Sommaire
Avertissement au lecteur
Capoversi
Premiers vers

Introduction

Aux fidèles d’Amour
- Noble ou roturière ?
- Bons et faux-jours
- Fidélité, plaisir, désir
- Amour et désir
- Amour et Béatrice
- Le vaisseau des fidèles
   d'Amour
- Désagrégation du
   compagnonnât
- Après Lappo
- Amour et cœur gentil
- Amour, volonté du
   cœur
- Violence et douceur
- Plaisir de cour
- Vengeance d’Amour
- Vision d’Amour
- Douleur d’amour
- La douleur en amour
- Remèdes d’amour
- Amour et aventure
- Déclin du fin amor
- De passion en passion
- Intelligence d’amour
- Poésie d’amour
- Un sonnet comme
   expression d’amour
- Poésie et musique
- Poésie allégorique
- Impitoyable, dédai-
   gneuse et superbe

Les soixante belles de Florence

Béatrice, dame du secret d’Amour

La dame gentille

Béatrice refuse de saluer Dante

De l’amour à la louange

Lamentations sur la maladie de Béatrice

Mort et glorification

La dame gentille

La Pargoletta

Le refus de la dame gentille

La dame-pierre



. . . . . . . - o 0 o - . . . . . . .

   De Maiano répond à Dante (R.XLIII) en louant sa sagesse. Il se trouve cependant que d’autres estiment qu’il y a une douleur bien plus grande que celle de n’être pas aimé, il voudrait savoir ce que Dante en pense. Le style devient plus archaïque et plus serré, probablement pour cacher sa véritable personnalité.
   Dante lui répond par un sonnet qui reprend en partie la rime et s’articule lui aussi en forme archaïque et par un troubar clus. Mais la réponse est la même que dans le sonnet précédent : la plus grande douleur est d’aimer mais de ne pas être aimé.


c 1977




Retour à l'accueil Douleur d'amour Haut de page Remèdes d'amour      écrire au webmestre

th01160 : 10/04/2020